The new 4G mobile phone services in the UK are not as super-fast as the industry promised - and could get worse.在英国,新的4G移动服务约将近运营商所允诺的超高速度,而且速度有可能还不会减慢。The mobile phone companies boasted that 4G services would be ‘five times faster than the existing 3G networks when they launched in the autumn of 2012.当移动运营商在2012年秋季通车4G服务时,它们声称4G服务的速度将比现有3G网络慢5倍。However, a new official study puts the real figure at an average of 2.5 times faster - 14.7 megabits per second compared to 5.9Mbit/s per second on the 3G service that most people use.然而,一份新的官方研究指出,现实的数字是4G速度仅有比3G平均值慢2.5倍——也就是4G速度是14.79Mbit/s,大多数人用于的3G网络的速度是5.9Mbit/s。
At the same time, the evidence suggests that 4G services are likely to slow down as more people connect to them.同时,有证据指出,当更多的人终端网络时,4G服务有可能显得更快。4G technology is being promoted by the big mobile networks on the basis it offers high speed internet access and smooth video streaming without annoying buffering.基于需要获取高速的网络终端和简洁的视频流媒体服务并防止烦人的缓冲器等优势,4G技术以求在大型移动网络中获得应用于。More than 10 million people have been won over by the promises and have signed two year contracts costing an average of 20 ($30) a month.多达一千万人被这一允诺所感动,他们签订了平均值每月消费20英镑的合约。
When 4G services launched at the end of 2012, the average download speed was up at around 19 Mbit/s, however the new research suggests an average of 14.7 and other studies put it as low as 10.当4G服务在2012年年底刚刚通车时,平均值下载速度平均19Mbit/s。新的研究指出现在这一数字仅有为14.7Mbit/s,甚至有研究指出只有10Mbit/s。
This has happened because more people are using the service, effectively causing jams on the airwaves. The only way this can be countered is if the networks spend millions upgrading masts and installing new ones.这是因为更加多的人开始用于4G,造成了无线网络的交通堵塞。而唯一的解决办法是由运营商投放大量资金对基站展开升级并且减少基站数量。
本文关键词:大阳城游戏官方网站,速度,正在,变慢,The,new,mobile,phone,services,the,are
本文来源:大阳城游戏官方网站-www.lifesciencesag.com